Sun. 11th Mar. 7pm

Don’t miss the opportunity of being part of it 😉 buy your ticket now!



Closing Night Performance 

Gabriel Moreno, a half British half Spanish poet/singer-songwriter and firm supporter of equality, has kindly accepted to delight us with four of his outstanding poems and one of his overpowering songs on the W_M closing night, Sunday the 11th of Marc, at 7pm.

www.gabrielmoreno.co.uk
http://www.facebook.com/gabrielmorenopoetry

http://soundcloud.com/gabrielmoreno/fountains

+

INTRODUCTION TO “WOMAN WITHOUT PIANO” IMAGES WORLD BY:

Carmen Herrero

Head of Spanish at the Department of Languages, Manchester Metropolitan University

Carmen Herrero will be offering an introduction to the work of director Javier Rebollo and his most recent film, Mujer sin piano. Rebollo’s filmography will be discussed alongside those of other Spanish ‘auteurs’, who are concerned with making low-budget but personal films.

Carmen Herrero is a Principal Lecturer in Spanish Studies at the Manchester Metropolitan University (UK) [ http://www2.hlss.mmu.ac.uk/languages/]. She is a programme advisor for Viva! Spanish and Latin American Film Festival at Cornerhouse Cinemas (Manchester) and collaborates in the Education programme. Her research field includes contemporary Spanish film, particularly genre and women filmmakers. Recent articles include: ‘Reflections of Female Scorn: Un cos al bosc (1996, Joaquim Jordà) and El alquimista impaciente (2002, Patricia Ferreira)’, in Policiers et Criminels: Un Genre Populaire Européen sur Grand et Petit Écrans (eds. R. Moine, et al.) Paris, L’Harmattan, 2009; and ‘Edgy art cinema: cinephilia and genre negotiations in recent Spanish rural thrillers’, Studies in European Cinema, 7:2 (2010).

Carmen Herrero is also the co-founder of FILTA (Film in Language Teaching Association) http://www.filta.org.uk/. Created in February 2010, FILTA is an association of language teachers, film educators and researchers, formed for the purpose of providing a forum for the exchange of information (materials, events, resources, research) related to the use of film in language teaching. It also aims to forge reciprocal links with other language associations, media education organisations, and practitioners of the media industries. Since it was launched, with support from Routes into Languages North West, FILTA has attracted over 600 language teachers and film academics, who have joined the association from 25 different countries worldwide. FILTA membership provides access to the network (http://filtacommunity.ning.com), a social space on film for language teachers, and a bank of resources.

+

SHORT:Nocturn directed by Leanne Welham (15′)

(In English)

+

FILM: A woman without piano directed by Javier Rebollo (95’)

(In Spanish with English subtitles)

More info:

Click on to view full size!

Gabriel Moreno

Recital de poesía/ Poetry Recital

Miranda salgamos de España

Miranda salgamos de España,
solo veo espinas, arbustos, matorrales,
no consigo hallarte entre tanta mala hierba.

Miranda, las minucias de los hombres
son tenaces redes en mi mente
y así no puedo amarte.

… Miranda salgamos de España,
hay una tensión que nos corrompe,
la malversación inmobiliaria,
el orgullo de los mediocres,
somos como dos niños perdidos
en una procesión de arañas,
trazarán ordenanzas para nuestro afecto,
las usaran para aplastarnos, Miranda.

Miranda, salgamos de España,
hacia algún lugar del norte,
salgamos por los montes
como cabras cantando;
estamos hartos de residuos,
oscurecéis cada pasaje,
buscamos una orilla blanca
para desenfundar nuestros abrazos.

Salgamos de España Miranda,
miremos atrás para burlarnos,
como gitanos de parranda,
esparciendo flores y petardos,
tatuados con un enorme adagio que nos recuerde,

Miranda;
España no digiere la locura de tus labios.

La playa

No recuerdo mi inocencia,

-la desnudez virgen

en las naguas de la orilla-

Antes del hombre, yo

un delicado molde

de mujer,

yacía imperturbada

en la arena blanca.

primera pesadilla-

 

sus manos

sus sucias manos

mi piel de esmalte

y sus sucias manos.

 

ruina-

 

amaré

volveré a amar

amaré con todo el terror

con que me han odiado.

 

reconstrucción-

 

cuando la noche caiga

no me habléis de estrellas

yo también fui alta y bella

aun si la luz no fue propicia.

 

la inocencia-

-chinas de porcelanita

centellando en la orilla-

ruedan mis anhelos sordos

por la arena mojada.

SYBILA  ALERAMO para Aida Oset

 

Recuerdo aun mi primera casa de muñecas. Era de cartón, pintada de blanco y se abría de tajo por el medio, desplegando a mi antojo, un diminuto mundo de ventanas, puertas y refinados muebles. Recuerdo que a veces penetraba las paredes de esa casa y permanecía absorta en la perfecta disposición de sus objetos. Recuerdo el silencio de mi escondite y esas minuciosas voces que deliberaban en mi cabeza, ¿El café? Donde lo tomaremos hoy? ¿Quieres azúcar, leche, chocolatinas suizas rellenas de almendras? En ese tiempo no conocía los espejos y casi nunca ajustaba los lazos de mis cabellos. Todo era más bello así.

¿Dónde está ese silencio, quietud, tibieza? Recuerdo la ligereza de mis párpados, la inocencia de mi sexo, mis pechos, mis labios. Ahora tengo la habitación llena de accesorios y zapatos. Hace tiempo que desapareció esa casa blanca. A veces, al abrir una puerta o cerrar una ventana veo a una muñeca sonreír. También vuelven en un verso, en un libro, en las enormes manos del hombre que me abraza. Ellas no cambian, no envejecen, no me juzgan. Oigo sus susurros pero me son ajenas sus palabras y mi alma se desploma en dolorosa resignación. Mi padre decía, “Rina, las cosas reales no mueren, sólo cambian de lugar.” Mis sueños no volvieron papá y hace muchos años que no encuentro mi casa de muñecas.


 

Calliope (To my mother)

Your strength will follow you

through any road you roam,

your hands, the paper doves,

will not turn soft, everything

your touch will rise to meet you,

the squid, the beast, the man,

you will bring order to the end,

poised through final hours,

banner of the ancient fire,

when towers start to rumble

and budget lords despair

you will not falter, not break.

You will catwalk the dead,

untie beauty and compassion,

reek the spine of death,

dream prayers of affection

‘til earthly storms are calm.

You will unravel the night,

twist the Governor’s head,

make real what is sang real,

you will lift the poet’s hat,

elucidate the hold of verse,

you will break the fountain

and unveil our despair.

You will shed no tears,

you will whisper and smile,

offer my flesh to the birds,

contend the end of vegetation.

Orpheus the child

 

O father

tyrant father,

lord of the hills,

emperor of smoke

who dug my well

and fed the voice,

garlanding time

with empty vows

and hungry mouths

of love and music.

Subterranean father

who carried night

on yellow fingers

and liquored jeans,

funnel of absence,

priest of longing,

Kraken of excess

who hunted voids

in leather coats

and pencil skirts.

O father

bear father,

terror of the cot,

oak-tree father

of promises gone,

soil of disillusion,

seed of madness.

I sing to recall

your hours of dusk

inhaling futures.

Lighthouse father,

sunk in the water

of night whims,

bar-stool father,

I seek your back,

your laurite eyes,

in every shore

I sit and wait

for drunken tides

to bring you back.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: